Datos personales

martes, 29 de diciembre de 2015

TEMA 1: “O marco común europeo de referencia para as linguas”

O marco común europeo de referencia para as linguas propón, entre outras cousas, un estándar europeo que serve para medir o nivel de comprensión e expresión oral e escrita nunha determinada lingua. Publicouse no ano 2001 e a primeira versión española é do ano 2002.
Divídese en diferentes niveis (A1, A2, B1, B2, C1 e C2):
O obxectivo fundamental é a converxencia dos sistemas educativos nacionais nun modelo común en tipos de formación, centro, títulos métodos e programas.
Nos países nórdicos para acceder á universidade hai que demostrar un nivel C1/C2 de competencia en lingua estranxeira.
O gran desafío consiste en que no ano 2020 a docencia de linguas no contexto europeo sexa homoxénea.
A competencia lingüística e comunicativa debe contemplarse dende a perspectiva do plurilingüismo, non do bilingüismo, é dicir, que o emprego dunha ou outra lingua depende do contexto comunicativo, sempre tendo en conta o fin último do obxectivo.
Na Comunidade Europea temos 24 linguas oficiais, un 54% da poboación ten unha primeira lingua adicional, un 25% dúas linguas adicionais e un 10% tres linguas adicionais. A cercanía da lingua nativa coa lingua estranxeira a aprender fará que a aprendizaxe da lingua estranxeira sexa máis ou menos sinxela.
Adquirir un nivel C2 nunha lingua estranxeira non é doado. Significa comprender con facilidade prácticamente todo o que se escoita ou se lee. Implica saber reconstruir a información e os argumentos procedentes de diversas fontes, xa sexan na lingua falada ou escrita, e presentala de xeito coherente e resumido. Implica a capacidade para presentarse espontáneamente, cunha grande fluidez e un grande grao de precisión que permita diferenciar pequenos matices de significado incluso en situacións de máis complexidade.
O Marco común europeo de referencia para as linguas delimita as capacidades que o alumno debe controlar en cada un dos niveis para as categorías comprender, falar e escribir. A categoría comprender abarca as destrezas comprensión auditiva e comprensión lectora; a categoría falar integra as de interacción oral e expresión oral e a categoría escribir comprende a destreza expresión escrita. Como consecuencia o ensino de linguas debe ter un enfoque práctico e comunicativo e os profesores deben contar con recursos complementarios ós libros de texto, para aportar dinamismo na aula e incrementar a motivación do alumnado. O alumno deberá ser capaz de desenvolverse en diferentes contextos comunicativos.
É tarefa do profesorado a avaliación de progreso dunha lingua, mentres que dende o punto de vista tecnolóxico, laboral en xeral terase en conta a capacidade de realizar accións de complexidade crecente. De aí que as linguas teñan non só un valor humanístico senón tamén práctico.
O estudio de linguas estranxeiras combina actividades de aprendizaxe formal e informal e ten lugar non só na aula senón durante todo o proceso vital, puidendo ampliarse a través das viaxes, entorno laboral, mediante o emprego das novas tecnoloxías etc.
O marco común europeo de referencia para as linguas debería contemplarse nun contexto global.
No seguinte enlace podedes acceder ó texto completo do Marco común europeo de referencia para as linguas traducido polo Instituto Cervantes:

No hay comentarios:

Publicar un comentario